Асоціація 
українських германістів

Друзі, ви напевне вже не раз чули це магічне слово – „транскреація“. Але що воно власне означає? Це якийсь підвид перекладу чи щось взагалі інше?

Запрошуємо на вебінар із Ніною Заттлер-Ховдар (Австрія), перекладачкою та транскреаторкою із великим досвідом, авторкою книг „Translation – Transkreation“ (2016) та „Get fit for the future of transcreation“ (2019).

На зустрічі Ви дізнаєтесь:
- що таке транскреація і в яких випадках потрібна саме вона;
- як транскреація відрізняється від галузевого та літературного перекладу, локалізації, написання маркетингових текстів;
- які особливі вміння потрібні для вдалої транскреації та як їх розвивати.


Також пані Заттлер-Ховдар поділиться прикладами зі свого досвіду та дасть поради про те, як спілкуватись із замовниками.
Захід організовує Літня школа перекладу за підтримки Німецької служби академічних обмінів (DAAD).

Час: 26 листопада, 18.00-19.30 (за Києвом).
Онлайн-платформа: Zoom.
Мова заходу: англійська.
Участь безкоштовна, але потрібно зареєструватися за посиланням: http://eepurl.com/hhl6E1
Реєстрація відкрита по 25 листопада, 18.00.

 

UDGV UDGV UDGV UDGV UDGV UDGV UDGV