Асоціація українських германістів
Teл./факс: (032) 239 46 80
79000. Львів, вул. Університетська, 1, ауд. 417.
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Сторінка Асоціації українських германістів у Фейсбуці

42700891_663537877365525_2984618781680074752_n.jpg

Дорогі друзі Асоціації українських германістів,

Ви теж інколи опиняєтеся в ситуації, коли Ваші учні чи студенти нарікають, що німецька така складна мова, а Вам бракує аргументів, аби переконати їх, що німецька та українська мови доволі схожі?

Ви шукаєте цифрові інструменти, завдяки яким можете показати своїм учням близьку лексичну спорідненість німецької та української мов та заохотити їх до подальших мовних відкриттів?

Вам просто потрібні класні цифрові завдання для уроків німецької?

З відповідями і рішеннями всіх цих питань допоможе проєкт «В гостях удома: електронна база німецькомовних запозичень в українській мові». Команда, яка займалася реалізацією проєкту, поставила собі за мету ознайомити україномовну аудиторію з широкою палітрою активно вживаних німецьких запозичень в українській мові. Для цього на основі фундаментальних друкованих видань створено електронну базу запозичених лексем, які для зручності можна переглядати не лише у формі єдиного списку, але й фільтрувати за найрізноманітнішими категоріями. Також із запозиченнями можна знайомитися, виконуючи вправи та проводячи час за тематичними іграми.

Цільова аудиторія нашої електронної бази – це школярі та студенти, які вивчають німецьку мову, а також вчителі та викладачі німецької й української мов, які прагнуть показати своїм учням близьку лексичну спорідненість німецької та української мов попри їхню приналежність до різних мовних груп. Дидактична цінність пропонованої бази слів і розроблених командою проекту вправ у тому, що співставлення слів у двох мовах формує в учнів і студентів здатність до філологічного аналізу лексично скарбу рідної та іноземної мови й до активнішого, глибшого зацікавлення цими мовами.

Сайт проєкту: https://words.learnopolis.net/

Проєкт створили науковці Львівського національного університету імені Івана Франка у співпраці з Науково-дослідним центром DIMOS“ при Регенбурзькому університеті. Фінансову підтримку проєкту забезпечила Уповноважена федерального уряду з питань культури і медіа, а технічні консультації надавали колеги з проєкту «Learnopolis» (Німецька служба академічних обмінів).

Проєкт „В гостях удома“ є частиною рамкового проєкту „Німецька мова в Україні 2“, який став продовженням проєкту „Німецько мова в Україні 1“, що його було ініційовано Науково-дослідним центром „DIMOS“ при Регенбурзькому університеті й успішно реалізовано. Детальніше про заходи в рамках цього проєкту: https://www.uni-regensburg.de/forschung/dimos/veranstaltungen/deutsch-in-der-ukraine/index.html

Останні новини

Онлайн-презентація німецько-української антології поезії Ліни Костенко

П'ятниця, 02 квітня 2021
Дорогі друзі,
 
запрошуємо Вас 8 квітня, о 19.00 на презентацію у FB та YouTube німецько-української антології поезії Ліни Костенко. Презентуватиме вірші перекладач, славіст, багаторічний директор інституту славістики Віденського університету, почесний доктор Львівського національного університету імені Івана Франа та Дрогобицького педуніверситету проф. Алоїз Вольдан.

Збір коштів!!!

Вівторок, 02 березня 2021

Дорогі друзі, з нашою колегою, багаторічним секретарем Асоціації, Мідяною Тетяною Миколаївною, трапилось нещастя – тяжка онкологічна недуга перекреслила всі життєві плани та сподівання. Лікарі обіцяють порятунок, але він дуже затратний. Навіть якщо ми не зберемо всієї суми, зможемо допомогти зробити перші кроки з порятунку нашої Тані. Просимо долучитися – разом нас дійсно багато!

Номер карткового рахунку Мідяної Тетяни: № 5354 3210 9022 3174 Укрсіббанк.

З повагою і вдячністю – президія АУГ

Щасливого Різдва та Нового року!

Четвер, 24 грудня 2020

Дорогі спілчани,

2020 став роком, який надовго залишиться у нашій пам'яті. Ще рік тому жоден із нас не здогадувався про виклики, які постануть перед нами у цей рік. Спільними зусиллями ми намагаємося впоратися із усіма труднощами та нарешті можемо підбити підсумки і порадіти успіхам року, що минає.